После этих слов немецкий офицер-нацист стал УВАЖАТЬ СССР и даже заплакал (2021) |
[Главная] › [Великая отечественная война] › После этих слов немецкий офицер-нацист стал УВАЖАТЬ СССР и даже заплакал (2021) | |
Рейтинг материала: 4.6 Голосов: 24 |
|
Главного
героя этой истории зовут Игорь Михайлович Дьяконов. Он происходил из
интеллигентной ленинградской семьи - историк-востоковед, лингвист,
археолог, он сопровождал свои лекции собственными переводами с
персидского. Его брат Дмитрий Михайлович был ему подстать
- профессор, доктор исторических наук. На двоих они знали 27 живых и
мертвых иностранных языков. Игорь Михайлович в войну служил в отделе пропаганды, делал листовки на норвежском языке, был переводчиком. Однажды
зимой в конце 1943 года, на Карельском фронте разведчики притащили с
передовой огромного рыжего немца в звании майора. Он презрительно
смотрел с высоты своего роста на окружающих и молчал. Как ни пытались
переводчики и офицеры разведки давить на него словом и крепким кулаком,
ничего не выходило - немец продолжал молчать. Наконец
вызвали переводчика Дьяконова. В отделе его не недолюбливали и думали,
что штатский интеллигент не добьется успеха. Однако Дьяконову удалось не
только разговорить майора, но и проникнуться глубоким уважением к
русским и России. Дьяконов на идеальном
немецком предложил верзиле закурить и спросил кем он работал до войны.
Немец работал филологом. Дьяконов тут же вспомнил, как в детстве к нему с
братом попали рукописи готских стихов из библиотеки отца. Стихи не были
опубликованы и об их существовании знали всего несколько человек на
земле. С трудом вспоминая сроки Дьяконов начал говорить их на
готском языке и вот когда слов уже почти не осталось, немец сломался. Он
заплакал...
|
|
Категория: Великая отечественная война | Добавлено:Среда 09.06.2021 06:36 | Просмотров: 26925 | |
|