Военная хроника
"Русский в окопе напротив день за днем играл одну и туже песню". Немцы перевели песню и испытали шок (2019)
[Главная][Великая отечественная война]"Русский в окопе напротив день за днем играл одну и туже песню". Немцы перевели песню и испытали шок (2019)
  Рейтинг материала: 4.7   Голосов: 22

"Он играл только одну, но короткую песню. Какие то охи и вздохи, но мы не могли понять, что он поёт. Ефрейтор Пампель даже притащил из тылового блиндажа переводчика, который перевел нам слова из песни русского и получилось что то вроде: "Ох, Ох, Ох, вот и фриц сегодня сдох!". Каждый день это повторялось, кто-то погибал, а русский вновь играл эту песню. Мы стали ассоциировать этого русского и аккордеон со смертью. Здесь подо Ржевом солдатам приходилось выдумать себе какую то цель на ближайший день, чтобы выжить и не сойти с ума. Вот и нам не была нужная Москва или другие столицы мира, а нужен был только этот аккордеонщик...".

Несколько историй гитлеровцев с восточного фронта в сопровождении хроники.






Категория: Великая отечественная война | Добавлено:Воскресенье 11.08.2019 11:20 | Просмотров: 32325
Теги: искусство, Чтобы помнили, Воспоминания, Великая Отечественная Война, Пропаганда

avatar