Военная песня « Катюша » |
Рейтинг материала: 4.3 Голосов: 31 |
||||||||||
Одна из самых известных Советских песен за рубежом. Автор музыки — Матвей Блантер, автор слов — Михаил Исаковский. Впервые исполнена 27 ноября 1938 года Валентиной Батищевой в Колонном зале Дома Союзов под аккомпанемент оркестра Виктора Кнушевицкого.
Песня посвящена переживаниям девушки, разлученной со своим возлюбленным, военнослужащим (предположительно пограничником). Есть версия, что именно из-за этой песни советские солдаты во время Второй мировой войны дали прозвище «Катюша» боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ». В селе Всходы, Угранского района (недалеко от деревни Глотовка — родины М. Исаковского) в Доме культуры, расположен музей песни «Катюша». Существует множество переводов и альтернативных текстов этой песни на разных языках. На фестивале военной техники «Армия-2015» песня прозвучала на шести языках, первым из которых был китайский. Песня является популярной среди болельщиков, её организованно поют на трибунах во время матчей сборной России по футболу. Часть музыки песни использовалась в марше Primavera 250 дивизии вермахта (испанских добровольцев — «Голубой дивизии»). Исаковским был написан и другой последний куплет, исполнявшийся редко: Отцветали яблони и груши, Уплыли туманы над рекой. Уходила с берега Катюша, Уносила песенку домой. В 1943—1945 популярен был такой куплет: Пусть фриц помнит русскую «катюшу», Пусть услышит, как она поёт: Из врагов вытряхивает души, А своим отвагу придаёт!
Катюша (БМ-13). Военная версия
Классическая версия Аниме Girls und Panzer - Katyusha (2012) |
||||||||||
Категория: О Великой Отечественной войне 1941-1945 | Добавлено:10.04.2016 | Просмотров: 33282 | ||||||||||
|